(通讯员 金子涵 叶芳)4月7日,学校特聘教授、著名学者朱振武教授受邀莅临公司讲学。菠菜技术论坛全体教师、在校研究生以及部分本科聆听了讲座。本次讲座主题为《学术论文写作诸般元素详解》,由菠菜技术论坛经理席敬主持。
朱教授从学术论文的内涵、MTI论文的写作理念、文章写作的三个步骤等方面展开了详尽的论述。他指出,文章的生命取决于作者自身的风格,写文章要基于作者自身的阅读体验、知识判断、情感体验及能力体现。随后,朱教授阐释了MTI论文写作理念的三境界,即从实践到总结、从个案到现象、从现象到学理,强调了翻译理论的建构和巧妙处理翻译实践和翻译理论关系的重要性。结合自身指导研究生的实际案例,朱教授总结指出文章结构安排要有“块头”、文献资料要有“来头”、文章主体要有“重头”、语言表述要有“看头”。最后,他寄语新时代的外语人,希望当今外语人做到“熟读古今书,通晓中外体。博采百家长,自然成自己”。
整场讲座,朱振武教授引经据典,幽默风趣,将学术论文写作中的诸般要素娓娓道来,令参会的师生受益匪浅。讲座结束后,与会师生与朱教授进行了进一步交流与探讨。
经理席敬教授对本次讲座作总结,他指出本次讲座对菠菜技术论坛科研工作具有极大的推动作用,并希望全体师生努力践行朱教授提出的“自觉、自信、自主”做人的精神,争做具有“灵气、才气、大气”的现代外语人。
据悉,本次朱振武教授来访,还对公司2024年国家社科基金和教育部人文社科项目申报人员做了一对一专题指导。朱教授在现场对每份申报书的选题、论证结构以及撰写措辞等同与会教师展开讨论,逐一进行了点评。学院近十位国家社科基金和教育部人文社科项目申报人员参加了此次专题辅导会。
朱振武:博士(后),上海市二级教授,博士生导师,博士后合作导师,上海师范大学外国文学研究中心主任,比较文学与世界文学国家重点学科负责人,上海市“世界文学多样性与文明互鉴”创新团队负责人,国家重大项目“非洲英语文学史”和国家重点项目“当代汉学家中国文学英译的策略与问题”首席专家,“中国非洲文学学”的创立者。主要从事翻译学、英语文学文化、中外小说美学比较和中外文学文化关系研究。